The Three Local Languages of Estonia in Edzard Schaper’s novel The Executioner and in its Estonian Translation. This article analyses the reflection of everyday multilingualism in Edzard Schaper’s novel Der Henker (The Executioner, 1940) and its translation into Estonian by Katrin Kaugver (Timukas, ...
Highlights, strengths & weaknesses, commercial applications, and societal impact — written for this paper on demand.
Research Assistant
AI chat, annotations, notes & similar papers
No comments yet
Be the first to share your thoughts!